高语境文化vs低语境文化:避免不确定性的沟通设计

那是星期一的早上,我在小隔间里焦急地等着鲍勃来办公室。我已经下定决心要明确地告诉他,新项目的时间表非常严格,我们不可能完成。我在马萨诸塞州的客户站点,Bob从客户的角度处理整个程序。

一看到他的出现,我就走到他面前,希望向他表达我对报名参加这个项目的不安。我们的谈话是这样进行的

我:嗨,鲍勃。希望你周末过得愉快。你做了什么?

鲍勃:一周后是我妻子的生日。我大部分时间都在忙着计划惊喜生日派对。

我:太好了。我相信她会喜欢的。

在拐弯抹角地转了一会儿之后,我终于说到了点子上。

我:我希望我们能讨论一下这个新项目。听起来真的很难。

是的,这是一个艰难的项目。一旦我们能够成功,就有充分的理由来庆祝了。

我:是的。我想是的。你觉得这个项目计划怎么样?

我们已经详细地把项目分解成小的里程碑,这样我们就可以跟踪整个过程的进展。你觉得我们遗漏了什么吗?

我:没有,我想我们已经谈过了。

我相信你的团队会做得很好的

我:我也希望如此。这将是一个困难的,但我会尽我最大的努力。

在整个谈话过程中,我从未提及过我对项目时间表的直接关注。然而,我认为我已经传达了我的观点,并期望鲍勃能读出字里行间的意思。

当项目进展不顺利时,鲍勃向我寻求解释,我的回答是:“我告诉过你我们将无法按期完成。”鲍勃气坏了。据他说,我们不仅错过了时间线,而且我从未真正表达过我的担忧。

从我的角度来看,鲍勃忽视我的信息是错误的,从他的角度来看,我显然是搞砸的那个人。那是14年前的事了,后来我才知道,我们都是对的。我来自高语境文化的印度,我希望鲍勃能领会我的微妙暗示,而鲍勃作为一个来自低语境文化的美国人,希望我能指导它。

这只是我们在工作中跨越全球边界、走出自己的文化茧、与世界各地的人互动时可能遇到的众多冲突之一。

无论是面对面的交谈,通过zoom电话联系,还是通过slack或电子邮件进行交流,如果我们希望有效地沟通,我们需要了解文化是如何影响沟通的。

为什么文化在交流中很重要

如果处理不当,文化多样性可能会成为低效、混乱的根源,挫折工作中的焦虑和压力。当我们没有意识到他人传达和解释信息的文化差异时,我们更有可能误解他们。

当来自其他国家和文化的人不按照我们的文化规范行事时会发生什么?我们上了圈套基本归因错误把他们的行为归因于他们的个性,这就是他们的本质。我们还发现,在不试图理解文化如何在他们的沟通风格中扮演角色的情况下,只遵循文化刻板印象是很方便的。

“沟通模式的细微差异,以及一个国家与另一个国家之间被认为是好的商业或常识的复杂差异,对我们如何理解彼此,并最终影响我们如何完成工作,”组织行为学教授、美国跨文化管理专家艾琳•迈耶(Erin Meyer)表示文化地图

让我们在一个国家的人群中取得成功的技术,可能并不适用于另一个国家的人群。要实现合作,我们需要拥抱文化多样性,开放自己,学习不同的沟通方式,并在此过程中做出调整。我们需要学习、摒弃和重新学习新的策略,以便与不同群体的人有效沟通。艾琳·迈耶说:“通过回避常见的刻板印象,学习解码其他文化的行为,我们可以避免冒犯(和冒犯),更好地利用日益增加的多样性的优势。”

美国人类学家爱德华·霍尔在20世纪30年代,开发了一种衡量跨文化交流差异的标准,使用高语境和低语境。他研究了阻碍或促进来自不同文化背景的人之间交流的因素。

一旦我们理解了高语境和低语境文化下的沟通差异,我们就能欣赏这些差异,并采取措施减少沟通差距,而不是被文化差异所困,造成误解和不必要的冲突。

高语境文化vs低语境文化

在低语境文化中,良好的沟通是精确、简单和清晰的。信息是通过表面价值来表达和理解的。如果重复有助于澄清沟通,那是值得赞赏的。在高语境文化中,良好的沟通是复杂的、微妙的和分层的。信息既是口头的,也是字里行间的。信息通常是暗含的,但没有明确表达出来。

“在低语境文化中,如果我做报告,我应该告诉你我将要告诉你的,然后我告诉你,然后我告诉你我已经告诉你的。为什么我要把同样的事说三遍。因为一切都是为了信息的简单明了。在高语境文化中,我们认为我们有更多的共同参考点。在这些文化中,我们相信良好有效的专业沟通要复杂得多,细致得多,含蓄得多,层次也更高。”Erin Meyer说。

让我们学习一下来自高语境和低语境文化的人交流时期望的差异。

高语境文化需要解读言外之意

在高语境文化中-

  1. 沟通是间接的,含蓄的,微妙的,分层的和微妙的
  2. 非语言暗示和说话的语气一样,眼球运动、手势和面部表情也包含着大量的含义
  3. 信息的真正意图不是口头传达的,通常是留给个人的解释,这需要上下文的理解和字里行间的解读。换句话说,言语信息是间接的,通常围绕着话题,需要共享的文化背景来传递意义
  4. 专注于长期的关系以获得意义,这使得显性变得不必要
  5. 在会议期间,不要总结关键要点,也不要以书面沟通的方式跟进,含蓄地假设每个人都做对了自己的部分
  6. 重视高语境沟通的人发现低语境沟通风格非常详细,不信任和浪费时间,因为信息的重复。“如果你来自高语境文化,你可能会认为低语境沟通者不恰当地陈述了显而易见的事情——你不必这么说!我们都明白!甚至显得居高临下,居高临下——你对我们说话就像我们是孩子一样。文化地图
  7. 高语境文化通常表现出不那么直接的语言和非语言交流,他们利用小的沟通手势,从这些不那么直接的信息中解读出更多的含义。高语境定义了通常是关系和集体主义的文化,这些文化最强调人际关系,在这些文化中,群体的和谐和福祉优先于个人成就维基

低语境文化要求表达你的意思

在低语境文化中-

  1. 沟通要简洁、直接、明确、简单、清楚
  2. 需要关注单词的字面意思,而不是它们周围的语境
  3. 强调发送和接收准确的信息,没有什么需要解释的,真正的意图用语言来表达。重复经常被用来提供必要的清晰
  4. 沟通的目的和结果优先于人际关系。专注于遵循标准和程序会带来短期的关系。这就要求更多地重视信息的逻辑性、事实性和直接性
  5. 总结会议的要点,把事情写下来,这样可以避免混乱,设定明确的预期
  6. 重视低情境沟通的人认为高情境沟通者懒惰、无纪律、神秘、缺乏透明度、无法有效沟通,或者浪费大量时间试图建立关系,而不是完成工作
  7. 低语境文化则相反;直接的语言交流需要正确理解被传达的信息,并且严重依赖于显性的语言技能。在低语境中,交流成员的交流必须更加明确、直接和详细,因为人们不期望每个人都了解彼此的历史或背景,交流也不一定是由说话者之间长期的关系形成的。因为低语境沟通更关注直接的信息,这些信息的含义更依赖于被说出来的话,而不是对更微妙或未说出口的线索的解读维基

交际的文化尺度:绘制跨文化交际图

艾琳·迈耶(Erin Meyer)开发了一个八比例的模型,展示了文化从一个极端到另一个极端的差异。这个量表显示了跨文化交流的差异。

艾琳·迈耶(Erin Meyer)开发了一个八比例的模型,展示了文化从一个极端到另一个极端的差异。她说:“文化太复杂了,不能仅从一个或两个维度进行有意义的衡量。当考察来自不同文化的人如何相互联系时,重要的不是任何一种文化在尺度上的绝对位置,而是两种文化的相对位置。正是这种相对定位决定了人们如何看待彼此。”

根据她的研究:

美国是世界上语境文化最低的国家,其次是加拿大、澳大利亚、荷兰、德国和英国。所有盎格鲁-撒克逊文化都位于刻度的左侧,英国是盎格鲁-撒克逊文化集群中最高的语境文化。所有说罗曼斯语的国家,包括意大利、西班牙和法国等欧洲国家,以及墨西哥、巴西和阿根廷等拉丁美洲国家,都位于天平的中间偏右位置。巴西是这个集群中语境最低的文化。许多非洲和亚洲国家甚至更接近日本,成为世界上最高的语境文化。

这是比较跨文化交流方式的一个重要方面。

不要批评别人的沟通方式,也不要认为自己的沟通方式是至高无上的,我们可以用这个量表来了解团队、客户、合作伙伴或其他同事的不同沟通方式。

与来自高语境和低语境文化的人有效合作的策略

遵循以下4个关键策略,实现跨文化有效沟通:

1.确定你的风格

在实施有效的跨文化沟通实践之前,先确定自己的风格:

  • 如果你同时依赖语言和非语言的线索,你就使用了高语境沟通,通常会含蓄地说明你的意图,并期望他人从语境中获得意义。简而言之,你希望别人能读出你的字里行间。
  • 如果你更直接地表达你的期望,帮助别人理解你的话,而不需要解释你想说什么,那么你就是一个低语境沟通者。简而言之,你说你想说的。

2.和来自高语境文化的人一起工作

“当与来自另一种文化的人交流时,试着多看、多听、少说。说话前先听,行动前先学”,艾琳·迈耶说。

如果你来自低语境文化,而与来自高语境文化的人共事,不要依赖于逐字逐句,也要试着理解信息背后的含义。要做到这一点,请仔细倾听,观察他们的肢体语言,思考他们的意图,然后提问开放式问题才能得到潜在的信息。

问开放式的问题,而不是寻求是或否的回答,这对理解信息的意图至关重要。澄清你的理解总是比假设你们已经很好地理解对方要好。

注意这些短语,它们是你想要获取更多信息的信号

  • 我会考虑的
  • 我想是的
  • 我会尽力的
  • 这将是非常困难的,但我打算试一试

当轮到你向来自高语境文化的人传递信息时,尽量少重复,并观察对方是否接受了你的信息。使用有效的倾听作为一种确定他们理解水平的方法,并利用这种学习来补充缺失的信息或进行更正。

3.和来自低语境文化的人一起工作

如果你来自高语境文化环境,而与来自低语境文化环境的人共事,就把注意力集中在信息的内容上,不要去寻找隐藏的含义。如果你的意图不清楚或信息听起来令人困惑,不要犹豫,要问一些澄清的问题。

来自低语境文化的人会欣赏你的直接寻求澄清,而不是保持沉默,之后才知道理解上的差距。

当给来自低语境文化的人发送信息时,要清晰明确。先表达主旨,不要等到最后才陈述你真正想表达的是什么。拐弯抹角而不开门见山肯定会让他们失去注意力,造成困惑。口头和书面总结关键收获也是一个好主意。

4.就沟通框架达成一致

当与不同文化的人一起工作时,有时最有效的方法是让团队开发自己的语言进行交流。

通过成为共享环境的一部分,理解文化差异和由于这些差异可能产生的误解,团队可以更好地理解这些差异,并设计出一种让每个人都受益的策略。

创建沟通框架的另一个好处是明确地寻求团队所有成员的一致意见,并要求彼此遵守该协议。通过明确地签约,团队成员将会更自在地走出他们通常的沟通方式,去探索适合所有团队成员的沟通方式。

跨文化交流差异的例子

不同的意见

这是艾琳·梅耶家的文化地图- - - - - -

在中国为一家中国纺织公司工作了15年的西班牙高管巴勃罗Díaz说:“在中国,预先传达的信息不一定是真正的信息。我的中国同事会给我暗示,而我不会接受。后来仔细想想,我才意识到我错过了重要的东西。”Díaz讲述了他与一名中国员工的一次讨论,内容是这样的:

DÍAZ先生:看来我们中的一些人星期天要在这里主持客户拜访了。

陈先生:我明白了。

DÍAZ先生:你星期天能来吗?

陈先生:是的,我想是的。

DÍAZ先生:那将是一个很大的帮助。

陈:是的,星期天是个重要的日子。

DÍAZ先生:以什么方式?

陈老师:今天是我女儿的生日。

DÍAZ先生:太好了。我希望你们都喜欢。

陈先生:谢谢。感谢您的理解。

Díaz嘲笑现在的情况。“我很确定他说过他会来,”Díaz说。“陈先生很确定,他已经传达过,他绝对不能来,因为他要和家人一起庆祝女儿的生日。”

Díaz从经验中学到了如何避免陷入这些沟通混乱:如果我不能百分百确定我听到了什么,耸耸肩,留下我认为我听到的信息并不是一个好的策略。如果我不确定,我就有责任要求澄清。有时我不得不问三四次,虽然这对我和我的同事来说都有点尴尬,但这并不像让生产线设置好,准备好等待陈先生那样尴尬,他正在别处心满意足地唱生日快乐歌。

佳洁士牙膏广告

维基百科- - - - - -

北京英语教学学院的何白(音译)针对不同的语境文化分析了两则不同的广告。

第一个广告

“现在有更多的牙医可以为你的牙龈推荐一种被证明有助于让它们更健康的东西。佳洁士佳洁士口香糖是唯一一种如此有效的抗蛀牙牙膏,临床证明它有助于预防牙龈疾病——牙龈炎。就像牙医嘱咐的那样。”

这则广告是为低语境文化的人准备的,它直接而有信息量。关于龋齿保护、临床研究和牙医建议的信息都在这三句话里。低语境文化中的人们,因为他们倾向于享受直接的交流,会发现这个广告很有帮助。

第二条广告

“在健康的笑容背后,是一个佳洁士的孩子。”

第二种广告是针对高语境文化的,它提供的直接信息较少。因为信息是隐含的,所以广告对高语境文化中的人有吸引力。

市场营销和广告视角

维基百科- - - - - -

广告和营销中的文化差异也可以通过高语境和低语境文化来解释。一项关于麦当劳网络广告的研究比较了日本、中国、韩国、香港、巴基斯坦、德国、丹麦、瑞典、挪威、芬兰和美国,发现在高语境国家,广告使用更多的颜色、动作和声音来提供语境,而在低语境文化中,广告更多地关注口头信息和线性过程。

简介:

在与来自高语境和低语境文化的人交流时,避免不确定性:

  1. 你的风格:确定你自己的沟通风格——高语境还是低语境。
  2. 相对位置:在艾琳·迈耶之前总结的量表上找到这个人,看看他们适合哪里。相对于你在量表上的位置,它们是更高的背景还是更低的背景。
  3. 作出调整:如果他们比你更有语境,试着通过超越语言的意图来解释信息,观察肢体语言并通过开放式的问题来寻求澄清。如果他们的文化背景比你的低,就从字面上理解他们的意思。
  4. 交流语言:当与一个由来自不同文化的人组成的团队工作时,让团队理解这些差异的重要性,然后发展他们自己的语言来有效沟通。

推荐阅读

想让你的工作生活更有效率吗?

加入我的列表,获得我最新和最独家的内容。这是免费的。没有垃圾邮件。
此信息图提供了4种跨高语境和低语境文化进行有效沟通的关键策略
点击信息图放大

Vinita邦萨尔

我的使命是帮助人们在工作中取得成功。在Twitter @techtello或LinkedIn @sagivini上向我问好

你可能还喜欢……

3反应

  1. 米尔·梅蒙先生 说:

    太棒了!你解开了我心中那么多的迷思和困惑。保持健康,保持祝福!

  2. 乔伊斯 说:

    对我的作业很有帮助,非常感谢!

留言回复

您的电邮地址将不会公布。必填项已标记